빌어먹을: [감탄사] 【구어】该死 gāisǐ. 倒霉的 dǎo//méi‧de. 【전용】他妈的 tāmā‧de. 빌어먹을, 또 열쇠를 집에다 두고 나왔구나真该死, 我又把钥匙丢在家里了그러나 다시 이 빌어먹을 SARS를 만나다可又遇到这倒霉的SARS시간은 되어 가는데, 빌어먹을 나는 아직 밥도 못 먹었다时间就要到了, 我他妈的还没吃饭
빌어먹다: [동사] 乞 qǐ. 乞食 qǐshí. 讨饭 tǎo//fàn. 要饭 yào//fàn. 빌어먹는 어머니를 만난 것과 같다如逢有乞食的母亲노병이 거리를 다니며 빌어먹다老兵沿街讨饭만약 백성들이 길에서 빌어먹는다면 그것은 우리의 잘못이다如果老百姓上街要饭, 那是我们的罪过
따위: [명사] (1) 号子 hào‧zi. 저 따위 인간那号子人 (2) 之类 zhīlèi. 什么的 shén‧me‧de. 【북경어】唔 wú. 【방언】伍的 wǔ‧de.구기 시합이 시작되자 우리는 잇달아 참외·토마토·사과 따위를 샀다到了球赛开始, 我们更是一个接一个地买香瓜、西红柿、苹果之类的그는 문예 작품 따위를 읽기 좋아한다他就喜欢读文艺作品什么的탁자나 의자 따위를 서